欧美日本精品一区二区三区

  1. <tbody id="fv2dr"><pre id="fv2dr"></pre></tbody>

    <th id="fv2dr"></th>

  2. 新聞資訊

    口碑相傳 見證實力

    首頁 > 翻譯資訊 > 詳情

    上海翻譯公司如何提高翻譯質量?

    發布時間:2017-05-25 瀏覽:4748次 分享至:

      如今,人總是不斷的追求工作、學習、還有生活上的完美,翻譯也一樣,但是世上絕無完美無缺的翻譯,即便真有,我們也沒把握它是否能使所有人滿意。掌握一些翻譯技巧能讓我們的譯文更加具有可讀性。下面上海翻譯公司唐能就為大家總結一些能提高翻譯質量的技巧。


      1、避免返工

      首先,盡量在第一遍就把翻譯做好。編輯和修改工作錯綜復雜、變化不定,而且非常耗時。所以,盡力像實時發布譯文一樣翻譯好每個詞語。推拖到“以后”的工作越少,編輯和校對過程中這些工作被忽略的機會就越小。

      2、列出危險詞匯

      哪些詞匯在譯文語言中容易被混淆。使用五筆時常常會把“運行”輸入成“支行”,這種詞雖然沒錯,但具有不同意思。列出自己“常犯錯誤”的清單,使用搜索命令查看是否用錯詞。

      3、運行拼寫和語法檢查程序

      編輯校對文本前始終運行拼寫和語法檢查程序。但是,在檢查拼寫和語法之前,選擇整個文檔,將語言設置為譯文語言,確保檢查程序完全激活,提示信息應出現在工具菜單內。拼寫和語法檢查程序常被人嘲笑,它們有時檢查不出真正問題,卻對并不存在的問題提示一些可笑答案。然而,拼寫和語法檢查程序確實可找到大量值得注意的問題,并且提供的許多答案是完全正確的。盡管不能解決全部問題,但卻可節省大量工作。

    在線下單
    需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
    400-693-1088
    也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
    微信客服
    返回頂部
    Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
    欧美日本精品一区二区三区