欧美日本精品一区二区三区

<thead id="q7azx"><source id="q7azx"><meter id="q7azx"></meter></source></thead>
  • <tbody id="q7azx"></tbody>
  • <li id="q7azx"></li>
    <em id="q7azx"></em>
    1. <em id="q7azx"></em>
    2. <progress id="q7azx"><track id="q7azx"></track></progress>

      <th id="q7azx"><track id="q7azx"></track></th>
    3. 服務內容

      精于譯 不止于譯

      首頁 服務內容 > 市場傳播類翻譯
      市場傳播類翻譯
      市場傳播類翻譯
      市場傳播類翻譯,“譯”見傾心
      市場傳播類翻譯,“譯”見傾心!營銷文案/廣告語/公司名等的翻譯或創譯。與100多家企業的市場和傳播部合作的成功經驗。
      市場傳播類翻譯的痛點

      時效性:“明天就要發,怎么辦?!”

      行文風格:“譯文風格不符合我們公司的文化,不熟悉我們的產品,怎么辦?!”

      宣傳效果:“字對字的直譯起不到宣傳效果怎么辦?!”

      唐能服務細節

      • 唐能的市場傳播類筆譯產品

        分為:市場傳播文案翻譯、市場傳播文案創譯、品牌名/公司名/廣告語創譯等;

      • 唐能增值服務四寶

        客戶專屬的風格指南、術語、語料、互動溝通(包括定期和不定期的企業文化、產品和語言風格的培訓,文案意圖的溝通等);

      • 廣告法查禁

        用定制開發工具和人工進行廣告法禁詞排查,為客戶規避風險;

      • 譯者/寫手團隊

        譯者/寫手精通目標語言,多為媒體工作者,具備專業的廣告文案或編輯背景;

      • 響應時間

        郵件/手機/微信/QQ等多種溝通方式,保證第一時間響應需求(一般不超過20分鐘);

      • 交付時間

        滿足您市場傳播類筆譯的時效要求;

      • 工作機制

        按市場傳播類稿件的用途、受眾和宣傳效果,進行意譯、創譯或撰稿;

      部分案例

      在此僅列出部分公司名/品牌名/廣告語創譯案例,文案類筆譯/文案類創譯篇幅較長,不在此列出,具體請咨詢唐能客服立即咨詢
      原句 唐能翻譯
      城開微公益—理想在現實綻放 SIUD’s Micro-public Welfare,A Dream Brewed in Reality
      “百煉成器,日臻完美”(某醫療器械公司口號) Passion for Trusted Care
      “百玫”醫療(公司名稱) Boimate
      “萬店易購”(公司名稱) Storemerry

      部分合作客戶

      市場傳播類翻譯是唐能翻譯獨立的特色產品,擁有與眾多企業的市場部、企業傳播部、產品部、廣告公司合作的豐富的實戰經驗。
      在線下單
      需要可靠的翻譯服務?具體咨詢,請致電唐能
      400-693-1088
      也可以輕松下單,快捷方便,唐能會有專業的翻譯客服主任在24小時內聯系您
      微信客服
      返回頂部
      Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.
      欧美日本精品一区二区三区